ἀναγώγιος

From LSJ
Revision as of 20:25, 30 June 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

Ῥᾷον βίον ζῇς, ἢν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Vivas facilius, coniugem si non alas → Dann lebst du leichter, wenn du keine Frau ernährst

Menander, Monostichoi, 468
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναγώγιος Medium diacritics: ἀναγώγιος Low diacritics: αναγώγιος Capitals: ΑΝΑΓΩΓΙΟΣ
Transliteration A: anagṓgios Transliteration B: anagōgios Transliteration C: anagogios Beta Code: a)nagw/gios

English (LSJ)

ον,

   A raising the mind to heavenly things, mystical, κέντρα, πῦρ, Procl.H. 2.5,4.2.    II ἀναγώγιον, τό, reward for restoration of a fugitive slave, σώματος Milet.3No.150.97.

German (Pape)

[Seite 185] dasselbe, Procl. Hymn. u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναγώγιος: -ον, = τῷ προηγ. Πρόκλ. Ὕμν. εἰς τὰς Μούσ. 19.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui gagne le large : τὰ ἀναγώγια (ἱερά) sacrifice pour obtenir une heureuse traversée.
Étymologie: ἀνάγω.

Spanish (DGE)

-ον
I 1que eleva (el alma) c. gen. obj. μερόπων ἀ. ... φῶς Procl.H.3.1, cf. 4.2, πεσόντων ἀ. τις ἀλκά Synes.Hymn.9.103
abs. ἀ. ἔρωτες Synes.Hymn.9.119.
2 que hace brotar πόθων ἀ. κέντρα Procl.H.2.5.
3 τὰ Ἀ. sacrificios para lograr buena travesía marítima en honor de Afrodita en Erice, Ael.VH 1.15.
II τὸ ἀ. recompensa por la devolución de un esclavo huido τοῦ σώματος Milet 1(3).150.97.

Greek Monolingual

ἀναγώγιος, -ον (ΑΜ) ἀναγωγή
αυτός που μεταρσιώνει τη διάνοια.