ἀποκλαδεύω

From LSJ
Revision as of 14:15, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκλᾰδεύω Medium diacritics: ἀποκλαδεύω Low diacritics: αποκλαδεύω Capitals: ΑΠΟΚΛΑΔΕΥΩ
Transliteration A: apokladeúō Transliteration B: apokladeuō Transliteration C: apokladeyo Beta Code: a)pokladeu/w

English (LSJ)

   A lop off the branches, Ph.Bybl. ap. Eus.PE1.10.

German (Pape)

[Seite 307] der Aeste berauben, entaften, Eusth.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκλᾰδεύω: κλαδεύω, ἀποκόπτω τοὺς κλάδους, Φίλων Βύ [ἢ -Βί]βλιος παρ’ Εὐσ. ἐν Εὐαγγ. Π. 35Α.

Spanish (DGE)

arrancar ramas de un árbol, Ph.Bybl.2.10.

Greek Monolingual

ἀποκλαδεύω)
τελειώνω το κλάδεμα
αρχ.
κόβω εντελώς τα κλαδιά.