ἐκπιπίζω

From LSJ
Revision as of 15:10, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπιπίζω Medium diacritics: ἐκπιπίζω Low diacritics: εκπιπίζω Capitals: ΕΚΠΙΠΙΖΩ
Transliteration A: ekpipízō Transliteration B: ekpipizō Transliteration C: ekpipizo Beta Code: e)kpipi/zw

English (LSJ)

or ἐκπικρ-πινίζω,

   A suck out, Gloss. (perh. ff.ll. for -πιτύζω).

Spanish (DGE)

chupar τῶν κυνῶν τὸ αἷμα de las garrapatas, Sud.s.u. κυνοραϊσταί, μυελούς T.Sal.18.11 (var.).