μαθητιάω

From LSJ
Revision as of 11:25, 11 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

εὐνοεῖσθαι ὑπό θεῶν και ὑπό γυναικῶν → be liked by gods and women, be loved by gods and women, be favored by gods and women, be favoured by gods and women

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μᾰθητιάω Medium diacritics: μαθητιάω Low diacritics: μαθητιάω Capitals: ΜΑΘΗΤΙΑΩ
Transliteration A: mathētiáō Transliteration B: mathētiaō Transliteration C: mathitiao Beta Code: maqhtia/w

English (LSJ)

Desiderat.,    A wish to become a disciple, wish to learn, Ar.Nu.183, Ps.- Luc.Philopatr.14, AP15.38 (Cometas).

Greek (Liddell-Scott)

μᾰθητιάω: ἐφετικὸν τοῦ μανθάνω, ἐπιθυμῶ νὰ γείνω μαθητής, Ἀριστοφ. Νεφ. 183, κτλ. II. παρὰ μεταγεν.= μαθητεύω, Ἀνθ. Π. 15. 38.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 avoir le désir d’apprendre;
2 être disciple.
Étymologie: μαθητής.

Greek Monotonic

μᾰθητιάω: εφετικός τύπος του μανθάνω,
I.επιθυμώ να γίνω μαθητής κάποιου, σε Αριστοφ.
II. μαθητεύω, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

μᾰθητιάω:
1) хотеть учиться: δεῖξόν μου τὸν Σωκράτη, μαθητιῶ γάρ Arph. покажи мне Сократа, я хочу стать его учеником;
2) (= μαθητεύω
1) состоять учеником, учиться Anth.

Middle Liddell

μᾰθητιάω,
I. Desiderat. of μανθάνω, to wish to become a disciple, Ar.
II. = μαθητεύω, Anth.