δόρξ
πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention
English (LSJ)
German (Pape)
[Seite 658] δορκός, ἡ, dasselbe; Opp. C. 2, 315; Luc. Am. 16.
French (Bailly abrégé)
δορκός (ἡ) :
chevreuil οu gazelle, animal.
Étymologie: v. δορκάς.
Spanish (DGE)
-κός, ἡ
• Alolema(s): ζόρξ Call.Dian.97, Fr.676, Nic.Th.42; ἴορξ Hsch.
corzo o gacela E.HF 376, Call.Lau.Pall.91, ll.cc., Nic.l.c., Luc.Am.16, Alex.Aphr.Pr.1.29, Hsch.s.u. ἴορκες, cf. 2 δόρκος.
• Etimología: Nombre r. del que se derivan δόρκος, δορκάς, etc. De *i̯ork-, que da lugar a gal. iwrch, córn. yorch, derivan las formas c. ζ-, prob. originales (cf. ya mic. e-wi-su-zo-ko ἐϝισύ-ζορκος ‘con dos corzos simétricos enfrentados’); las iniciadas por δ- se deben prob. a etim. pop. sobre δέρκομαι q.u., y las comenzadas por iota son quizá préstamos del gálata.
Greek Monolingual
δόρξ (-ρκός), η (Α)
βλ. δορκάς.
Russian (Dvoretsky)
δόρξ: δορκός ἡ Luc. = δορκάς.