παιδίος

From LSJ
Revision as of 08:39, 27 March 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "εῑν" to "εῖν")

Βέλτιόν ἐστι σῶμά γ' ἢ ψυχὴν νοσεῖν → It is better to be sick in respect to the body than in respect to the soul → Deterior animi morbus es quam corporis → Am Körper krank zu sein ist besser als an der Seel'

Menander, Monostichoi, 75
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παιδίος Medium diacritics: παιδίος Low diacritics: παιδίος Capitals: ΠΑΙΔΙΟΣ
Transliteration A: paidíos Transliteration B: paidios Transliteration C: paidios Beta Code: paidi/os

English (LSJ)

ὁ, barbarism for παιδίον, Plu. Alex. 27.

Greek (Liddell-Scott)

παιδίος: βαρβαρισμὸς ἀντὶ παιδίον: περὶ τῆς προσφωνήσεως τοῦ προφήτου τοῦ θεοῦ Ἄμμωνος, «ἔνιοι δέ φασι, τὸν μὲν προφήτην Ἑλληνιστὶ μὲν βουλόμενον προσειπεῖν (τὸν Ἀλέξανδρον) μετά τινος φιλοφροσύνης, ὦ παιδίον, ἐν τῷ τελευταίῳ δὲ τῶν φθόγγων ὑπὸ βαρβαρισμοῦ πρὸς τὸ σῖγμα ἐξενεχθῆναι καὶ εἰπεῖν, ὦ παιδίος, ἀντὶ τοῦ ν τῷ σ χρησάμενον. Ἀσμένῳ δὲ τῷ Ἀλεξάνδρῳ τὸ σφάλμα τῆς φωνῆς γενέσθαι, καὶ διαδοθῆναι λόγον ὡς παῖδα Διὸς αὐτὸν τοῦ θεοῦ προσειπόντος» Πλούτ. ἐν βίῳ Ἀλεξ. 27.

Greek Monolingual

παιδίος, ὁ (Α)
βαρβαρισμός αντί παιδίονἔνιοι δὲ φασι, τὸν μὲν προφήτην ἑλληνιστὶ βουλόμενον προσειπεῖν [τὸν Ἀλέξανδρον] μετά τινος φιλοφροσύνης... είπεῖν, ὦ παιδίος, ἀντὶ τοῦ νῡ τῷ σῑγμα χρησάμενον», Πλούτ.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παιδίος -ου, ὁ barb. Plut. Alex. 27.9 voor παιδίον.