δρυφάσσω
From LSJ
ὦ διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity
English (LSJ)
fence round, guard by a fence, Lyc.758 (Pass.).
German (Pape)
[Seite 670] umzäunen u. dadurch schützen, Lycophr. 758.
Greek (Liddell-Scott)
δρυφάσσω: μέλλ. -ξω, περιφράττω, φυλάττω διὰ φραγμοῦ, Λυκόφρων 758.
Spanish (DGE)
desgarrar, lacerar en v. pas. c. ac. rel. στέρνα δεδρυφαγμένον Lyc.758, cf. δρυφάξαι· δακεῖν Hsch.δ 2425.