Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain
SourceClick links below for lookup in third sources:
English (LSJ)
ἐσφορά, v. εἰσ-.
Greek (Liddell-Scott)
ἐσφέρω: ἐσφορά, ἴδε εἰσφέρω, εἰσφορά.
French (Bailly abrégé)
ion. et anc. att. c. εἰσφέρω.
Greek Monotonic
ἐσφέρω: ἐσφορά, βλ. εἰσ-.
Russian (Dvoretsky)
ἐσφέρω: = εἰσφερω.