ἀγλαοφῶτις

From LSJ
Revision as of 08:59, 10 September 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - " L.]]," to "]] L.,")

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγλαοφῶτις Medium diacritics: ἀγλαοφῶτις Low diacritics: αγλαοφώτις Capitals: ΑΓΛΑΟΦΩΤΙΣ
Transliteration A: aglaophō̂tis Transliteration B: aglaophōtis Transliteration C: aglaofotis Beta Code: a)glaofw=tis

English (LSJ)

ιδος, ἡ, peony, = γλυκυσίδη, Dsc.3.140, Plin.HN24.160, Ael.NA14.24.

German (Pape)

[Seite 17] ιδος, ἡ, Ael. H. A. 14, 24. 27, eine Pflanze; über den Acc. f. Lob. paral. 257.

Spanish (DGE)

-ιδος, ἡ
bot. peonía hembra, Paeonia officinalis L., Bolus 300.2, Dsc.3.140, Ps.Democr.B 300.2, Ael.NA 14.24, Ps.Apul.Herb.65.9, Poet.de herb.155.