ἀπολιθόω

From LSJ
Revision as of 13:45, 1 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")

Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück

Menander, Monostichoi, 125
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπολῐθόω Medium diacritics: ἀπολιθόω Low diacritics: απολιθόω Capitals: ΑΠΟΛΙΘΟΩ
Transliteration A: apolithóō Transliteration B: apolithoō Transliteration C: apolithoo Beta Code: a)poliqo/w

English (LSJ)

turn into stone, petrify, Arist.Pr.937a17, cf. Hellanic. 191 J., Pherecyd.77 J.:—Pass., ἀ. ὑπὸ τοῦ ἡλίου Thphr.HP4.7.2; become stone, Arist.Pr.937a14, Mir.838a14, Str.5.4.13, Palaeph.31; become hard, PHolm.4.38.

Spanish (DGE)

I cien. petrificar, convertir en piedra τὸ θερμὸν ἀπολιθοῖ el calor favorece la petrificación Arist.Pr.937a17
en v. med.-pas. convertirse en piedra, petrificarse διὰ τὸ θερμόν Arist.Pr.937a14, ὑπὸ τοῦ ἡλίου Thphr.HP 4.7.2, (εἰς ποταμόν) τὸ ἐμβληθέν Arist.Mir.838a14, cf. Str.5.4.13
alquim., de una mezcla endurecerse, PHolm.18.
II de ahí, ref. a pers.
1 petrificar, convertir en estatua φασὶ ταύτην (la Medusa) ἀπολιθοῦν τοὺς θεασαμένους αὐτήν Heraclit.Par.1
en v. med.-pas. convertirse en piedra μεγέθει βραχίονός σου ἀπολιθωθήτωσαν que se conviertan en piedra (los enemigos) por el poder de tu brazo LXX Ex.15.16.
2 fig. petrificar, endurecer τῶν ψυχῶν φύσιν Gr.Nyss.Hom.in Cant.301.1
gener. en v. med.-pas. quedarse de piedra por el terror o el asombro ἰδὼν αὐτὴν ἀπελιθώθη Heraclit.Par.1, cf. Ath.221b, Plu.2.766d, ἑωρακὼς τὸν Ἰησοῦν ... ἀπελιθώθη τὸ διορατικὸν τῆς ψυχῆς Ammon.Ac.M.85.1532B, por la maldad ψυχὴ ... διὰ τὴν κακίαν ἀπολιθωθεῖσα Origenes Princ.3.1.14, Iob.41.16, c. ac. de rel. πῶς ... οὐκ ἀπελιθώθησαν τὰς ψυχάς; Ath.Al.M.27.525D.
3 fig. en v. med. obstinarse, empecinarse ante un razonamiento, Arr.Epict.1.5.2.
III en v. med.-pas. quedar paralizado τὸ ἥμισυ μέρος τοῦ σώματος ἀπολιθωθέν Anaph.Pil.A 3.

German (Pape)

[Seite 312] versteinern, Arist. probl. 24, 11; Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπολῐθόω: μεταβάλλω εἰς λίθον, ἀπολιθώνω, Ἀριστ. Πρβλ. 24. 11, 1· πρβλ. Ἑλλάνικ. 125: Παθ., μεταβάλλομαι εἰς λίθον, Ἀριστ. ἔνθ’ ἀνωτ., π. Θαυμ. 95, Στράβ. 251.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
pétrifier ; Pass. être pétrifié.
Étymologie: ἀπό, λίθος.

Russian (Dvoretsky)

ἀπολῐθόω: превращать в камень Arst.; pass. каменеть Arst., Plut.