ἐκπατέω
ὦ διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity
English (LSJ)
A withdraw from society, D.L.1.112. II pf. part. -πεπᾰτηκώς having finished his walk, Id.4.19. III Pass., to be avoided, Metrod.60.
Spanish (DGE)
1 intr. apartarse de la gente, retirarse del mundo οἱ ἐκπατοῦντες Phld.Acad.Hist.14.16, de Epiménides, D.L.1.112, μισανθρωπήσας καὶ ἐκπατήσας ἐν τοῖς ὄρεσι διῃτᾶτο D.L.9.3 de Heráclito, ἐκπεπατηκὼς ἦν διατρίβων ἐν τῷ κήπῳ de Crates, D.L.4.19.
2 tr. pisar en v. pas. οἱ ἐκπατηθέντες βότρυες Eus.Is.1.25-26
•fig. pisotear, despreciar τὰς ... ἀπειλάς A.Andr.Gr.39.6.
German (Pape)
[Seite 771] vom Wege abgehen, sich entfernen, D. L. 1, 112 u. öfter.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκπᾰτέω: πατῶ ἔξω τῆς ὁδοῦ, ἀποσύρομαι, ἀποχωρῶ, διάγω μονήρη βίον, Διογ. Λ. 1. 112.
Russian (Dvoretsky)
ἐκπᾰτέω: уходить в сторону, отлучаться Diog. L.