δρομοκήρυξ
From LSJ
οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength
German (Pape)
[Seite 668] υκος, ὁ, der laufende Herold, Eilbote; Aesch. 2, 130; vgl. B. A. p. 239; Sp., wie D. Cass. 78, 35.
Russian (Dvoretsky)
δρομοκήρυξ: ῡκος ὁ глашатай-скороход, гонец Polyb.
Greek (Liddell-Scott)
δρομοκήρυξ: -ῡκος, ὁ, ὁ τρέχων κήρυξ, ταχυδρόμος, ἀγγελιαφόρος, Αἰσχίν. 45. 20.
Greek Monolingual
δρομοκήρυξ, ο (Α)
ταχυδρόμος, αγγελιαφόρος.