ψευδόδειπνον

From LSJ
Revision as of 17:10, 3 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ψευδόδειπνον Medium diacritics: ψευδόδειπνον Low diacritics: ψευδόδειπνον Capitals: ΨΕΥΔΟΔΕΙΠΝΟΝ
Transliteration A: pseudódeipnon Transliteration B: pseudodeipnon Transliteration C: psevdodeipnon Beta Code: yeudo/deipnon

English (LSJ)

τό, false, unreal repast, A.Fr.258 (pl.).

German (Pape)

[Seite 1394] τό, falsche, trügerische Speise, Mahlzeit, Aesch. frg. 238 bei Ath. X, 421.

Russian (Dvoretsky)

ψευδόδειπνον: τό мнимая (ненасыщающая) трапеза Aesch.

Greek (Liddell-Scott)

ψευδόδειπνον: τό, ψευδές, οὐχὶ πραγματικὸν δεῖπνον, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 251.

Greek Monolingual

τὸ, Α
φανταστικό, όχι πραγματικό δείπνο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ψευδ(ο)- + δεῖπνον.