Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀποπνευματίζω

From LSJ
Revision as of 16:45, 6 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποπνευματίζω Medium diacritics: ἀποπνευματίζω Low diacritics: αποπνευματίζω Capitals: ΑΠΟΠΝΕΥΜΑΤΙΖΩ
Transliteration A: apopneumatízō Transliteration B: apopneumatizō Transliteration C: apopnevmatizo Beta Code: a)popneumati/zw

English (LSJ)

breathe out, expire, in Pass., Hsch. s.v. ἀπεψύχη: also, = ἀποπέρδω, Sch.Ar.Pax891.

Spanish (DGE)

1 expirar Hsch.s.u. ἀπεψύχη.
2 echarse un aire, peerse Sch.Ar.Pax 891.

German (Pape)

[Seite 319] aushauchen, ausdünsten; = ἀποπέρδω, Schol. Ar. Pax 891.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποπνευματίζω: πέμπω πνοὴν ἔξω, καθ’ Ἡσύχ. «ἀποψύχειν, ἀποπατεῖν, ἀποπνευματίζεσθαι, ἀφοδεύειν», ὡσαύτως, = ἀποπέρδομαι, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Εἰρ. 891: - οὐσιαστ. ἀποπνευματισμός, ὁ, Ἡσύχ. ἐν λέξ. πετραδεῖλαι, καὶ ἀποπνευμάτωσις, εως, ἡ, Εὐστ. 866. 18.