wing

From LSJ
Revision as of 10:09, 21 July 2017 by Spiros (talk | contribs) (CSV5)

χαῖρ', ὦ μέγ' ἀχρειόγελως ὅμιλε, ταῖς ἐπίβδαις, τῆς ἡμετέρας σοφίας κριτὴς ἄριστε πάντων → all hail, throng that laughs untimely on the day after the festival, best of all judges of our poetic skill

Source

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 981.jpg

subs.

P. and V. πτέρυξ, ἡ, πτερόν, τό.

Wing of an army: P. and V. κέρας, τό.

Post on the wings: P. ἐκ πλαγίου τάσσειν (Thuc. 7, 6).

Wings (on the stage): P. παρασκήνια, τά (Dem. 520).

Flap the wings, v.: Ar. πτερυγίζειν (absol.).

Furnish with wings, v. trans.: Ar. and P. πτεροῦν (Plat.).

Grow wings, v. intrans.: P. πτεροφυεῖν (Plat.).

Take wing: see fly away.

Now have past blessings taken wing and flown: V. καὶ νῦν ἐκεῖνα μὲν θανόντʼ ἀνέπτατο (Eur., H. F. 69).

I renounce my quarrel with you, let it take wing and go: V. μεθίημι νεῖκος τὸ σὸν· ἴτω δʼ ὑπόπτερον (Eur., Hel. 1236).

v. trans.

Furnish with wings: Ar. and P. πτεροῦν.

Wing one's flight: use P. and V. πέτεσθαι; see fly.