γλωσσογράφος

From LSJ
Revision as of 17:08, 24 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (pape replacement)

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γλωσσογράφος Medium diacritics: γλωσσογράφος Low diacritics: γλωσσογράφος Capitals: ΓΛΩΣΣΟΓΡΑΦΟΣ
Transliteration A: glōssográphos Transliteration B: glōssographos Transliteration C: glossografos Beta Code: glwssogra/fos

English (LSJ)

[ᾰ], ον, writer on γλῶσσαι, Str.13.1.19, Ath. 3.114b, 15.699e, Gal.19.106.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ
• Alolema(s): át. γλωττ- Gal.19.106
autor de γλῶσσαι, el que recopila y describe palabras raras y difíciles de comprender Str.13.1.19, Ath.114b, 699e, Gal.l.c., οἱ γλωσσογράφοι (frec. Γλωσσ-) de intérpretes anón., prob. de Ἀττικαὶ γλῶσσαι, Harp.s.u. Κύπασσις, en esp. ref. a los comentaristas de los textos homéricos, Sch.Er.Il.3.44b, 4.315a, Eust.1530.44.

Greek (Liddell-Scott)

γλωσσογράφος: [ᾰ], -ον, ὁ ἑρμηνεύων γλώσσας, Ἀθήν. 114Β.

Greek Monolingual

ο (AM γλωσσογράφος)
αυτός που συλλέγει και ερμηνεύει γλώσσες, απηρχαιωμένες ή ιδιωματικές λέξεις.

German (Pape)

veraltete und fremde Wörter aufzeichnend, erklärend, Ath. III.114b; VLL; vgl. Sengebusch Homer. dissert. 1 p. 52.