δυσανάκριτος

From LSJ
Revision as of 20:34, 8 February 2013 by Spiros (talk | contribs) (4)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσανάκρῐτος Medium diacritics: δυσανάκριτος Low diacritics: δυσανάκριτος Capitals: ΔΥΣΑΝΑΚΡΙΤΟΣ
Transliteration A: dysanákritos Transliteration B: dysanakritos Transliteration C: dysanakritos Beta Code: dusana/kritos

English (LSJ)

ον,

   A hard to determine: poet. δῠσανα-άγκρῐτος, πόνοι A.Supp.126 (lyr.).