φίλοψος

From LSJ
Revision as of 08:12, 8 May 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>), (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\)\]" to "<b>πρβλ.</b> $2$4, $7$9)]")

ἃ γὰρ δεῖ μαθόντας ποιεῖν, ταῦτα ποιοῦντες μανθάνομεν → what we have to learn to do we learn by doing

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φίλοψος Medium diacritics: φίλοψος Low diacritics: φίλοψος Capitals: ΦΙΛΟΨΟΣ
Transliteration A: phílopsos Transliteration B: philopsos Transliteration C: filopsos Beta Code: fi/loyos

English (LSJ)

[ῐ], ον, fond of danties, fond of eating, fond of fish, foodie, gourmet Plu.2.665e, 668c (Sup.), D.Chr. 66.1.

German (Pape)

[Seite 1289] leckeres Essen, bes. das Fischessen liebend; Plut. Symp. 4, 4,2; Ath. öfter.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui aime la bonne chère, gourmand;
Sp. φιλοψότατος.
Étymologie: φίλος, ὄψον.

Russian (Dvoretsky)

φίλοψος: любящий лакомые блюда Plut.

Greek (Liddell-Scott)

φίλοψος: -ον, ὁ φιλῶν τὰ ὄψα, μάλιστα τοὺς ἰχθῦς, τὰ ὀψάρια, Πλούτ. 2. 665D, 667F, κλπ.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που του αρέσουν τα νόστιμα φαγητά και, ιδίως, τα ψάρια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + ὄψον «έδεσμα, τροφή» (πρβλ. εὔοψος, πολύοψος)].