πολύδειρος

From LSJ
Revision as of 11:15, 10 May 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\]" to "πρβλ. $2$4]")

ἔχεις δὲ τῶν κάτωθεν ἐνθάδ᾽ αὖ θεῶν ἄμοιρον, ἀκτέριστον, ἀνόσιον νέκυν → and you have kept here something belonging to the gods below, a corpse deprived, unburied, unholy | but keepest in this world one who belongs to the gods infernal, a corpse unburied, unhonoured, all unhallowed

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολῠ́δειρος Medium diacritics: πολύδειρος Low diacritics: πολύδειρος Capitals: ΠΟΛΥΔΕΙΡΟΣ
Transliteration A: polýdeiros Transliteration B: polydeiros Transliteration C: polydeiros Beta Code: polu/deiros

English (LSJ)

ον, = πολυδειράς (many-necked, with many ridges)², Nonn. D. 25.199.

German (Pape)

[Seite 661] = Vorigem, Nonn. D. 25, 199.

Greek Monolingual

-ον, ΜΑ
πολυδειράς (II).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + -δειρος (< δειρή «λαιμός, τράχηλος»), πρβλ. ποικιλόδειρος].