συνεξεμέω

From LSJ
Revision as of 22:05, 24 November 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεξεμέω Medium diacritics: συνεξεμέω Low diacritics: συνεξεμέω Capitals: ΣΥΝΕΞΕΜΕΩ
Transliteration A: synexeméō Transliteration B: synexemeō Transliteration C: syneksemeo Beta Code: suneceme/w

English (LSJ)

vomit out also, Arist.HA547a27:—Pass., Antyll. ap. Orib.8.5.1.

Greek (Liddell-Scott)

συνεξεμέω: ἐξεμῶ ὁμοῦ, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 15, 10. ― Παθ., Ideler Phys. 2. 397.

Russian (Dvoretsky)

συνεξεμέω: одновременно извергать, испускать (τι Arst.).

German (Pape)

(ἐμέω), mit herausspeien, Arist. H.A. 5.15.