βίᾳ
ἔκβαλε πρῶτον ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ τὴν δοκόν, καὶ τότε διαβλέψεις ἐκβαλεῖν τὸ κάρφος ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ τοῦ ἀδελφοῦ σου → first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye
English (Woodhouse)
by force, by violence, in defiance of, in spite of, under compulsion, with a strong hand
Lexicon Thucydideum
per vim, vi adhibita, by force, force being applied, 1.11.1, 1.38.6, 1.102.3, 1.131.1, 3.2.3, 3.52.2. 3.95.1, 3.102.5. 3.107.2, 4.5.1, 4.62.3, 4.69.1. 4.86.1, 4.86.6, 4.92.4. 4.98.3. 5.7.3. 5.17.2, 5.50.3. 5.56.5. 6.47.1, 6.50.3. 6.63.2. 6.90.3. 6.92.5, 6.100.2, 7.46.1. — cum impetu, impetu facto, with violence, an attack being made, 1.102.2, 4.19.1, 8.90.3,
violenter, imperio duro, violently, with harsh rule, 3.46.5, 6.85.3,
invito aliquo, against someone's will, 1.43.3, 1.68.4. 4.99.1. 5.21.2.
Lexicon Thucydideum
per vim, vi adhibita, by force, force being applied, 1.11.1, 1.38.6, 1.102.3, 1.131.1, 3.2.3, 3.52.2. 3.95.1, 3.102.5. 3.107.2, 4.5.1, 4.62.3, 4.69.1. 4.86.1, 4.86.6, 4.92.4. 4.98.3. 5.7.3. 5.17.2, 5.50.3. 5.56.5. 6.47.1, 6.50.3. 6.63.2. 6.90.3. 6.92.5, 6.100.2, 7.46.1. — cum impetu, impetu facto, with violence, an attack being made, 1.102.2, 4.19.1, 8.90.3,
violenter, imperio duro, violently, with harsh rule, 3.46.5, 6.85.3,
invito aliquo, against someone's will, 1.43.3, 1.68.4. 4.99.1. 5.21.2.