caligaris
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
Latin > English (Lewis & Short)
călĭgāris: e, adj. caliga,
I of or pertaining to the caliga or soldier's boot (access. form of the foll.): clavus, Plin. 9, 18, 33, § 69; 22, 22, 46, § 94: formae, Edict. Diocl. p. 23.
Latin > French (Gaffiot 2016)
călĭgāris, e, (-rĭus, a, um), relatif à la chaussure nommée caliga : Plin. 9, 69 ; 34, 143