onocentaurus
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
Latin > English (Lewis & Short)
ŏnŏcentaurus: i, m., = ὀνοκένταυρος,
I an ass-centaur, a fabulous animal, Isid. Orig. 11, 3, 39: et occurrent daemonia onocentauris, Vulg. Isa. 34, 14.—Transf., of an impure person, Hier. in Isa. 6, 13, 22.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ŏnŏcentaurus, ī, m. (ὀνοκένταυρος), onocentaure animal fabuleux] : Vulg. Is. 34, 14.