matula
From LSJ
ᾗ μήτε χλαῖνα μήτε σισύρα συμφέρει → content neither with cloak nor rug, be never satisfied, can't get no satisfaction, be hard to please
Latin > English (Lewis & Short)
mătŭla: ae, f.,
I a vessel, pot for liquids (ante- and post-class.).
I In gen.: continentur mundo muliebri specula, matulae, unguenta, vasa unguentaria, Dig. 34, 2, 25, § 10. As a term of abuse, a simpleton, noodle (cf. Engl. colloq., a vessel): numquam ego te tam esse matulam credidi. Quid metuis? Plaut. Pers. 4, 3, 64.—Prov.: Est modus matulae, we should observe moderation, the title of a satire of Varro.—
II In partic., a chamber-pot, urinal: matula vas urinae, Paul. ex Fest. p. 125 Müll.; Plaut. Most. 2, 1, 39; Hier. Ep. 117, 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mătŭla,¹⁶ æ, f., vase : Ulp. Dig. 24, 2, 25