recupero

From LSJ
Revision as of 07:02, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (D_7)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Ἐλεεινότατόν μοι φαίνετ' ἀτυχία φίλου → Miseria amici mihi suprema est miseria → Am meisten Mitleid, scheint's, heischt eines Freundes Leid

Menander, Monostichoi, 180

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕcŭpĕrō⁹ (arch. rĕcĭpĕrō), āvī, ātum, āre (recipio), tr.,
1 recouvrer, reprendre, rentrer en possession de : Cic. Mur. 50 ; Domo 143 ; Sulla 88, etc.; Cæs. G. 7, 15, 2, etc. ; aliquid ex urbe hostium Cic. Verr. 2, 4, 77 ; aliquid ab aliquo Cic. Phil. 13, 11, reprendre qqch. à une ville ennemie, qqch. à qqn ; jus suum Cic. Verr. 2, 5, 173, retrouver l’exercice de ses droits
2 regagner, ramener à soi : Nep. Ages. 6, 3