fabaceus
τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.
Latin > English (Lewis & Short)
făbācĕus: (also făbācĭus), a, um, adj. faba,
I of or consisting of beans, = fabalis (post-Aug.): messis, Pall. Nov. 1: puls, Macr. S. 1, 12 med.—As subst. (sc. puls): făbācĭa, ae, f., Plin. 18, 12, 30, § 118; Apic. 5, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
făbācĕus (-cĭus), a, um, de fèves : Macr. Sat. 1, 12, 33 || fabaciæ, ārum, f., cosses de fève : Apic. 5, 210.
Latin > German (Georges)
fabāceus u. -cius, a, um (faba), aus Bohnen, Bohnen-, puls, Macr. sat. 1, 12, 33: messis, Pallad. 12, 1, 2: mucus, Veget. mul. 3, 36, 2. – subst., fabaciae virides u. Baianae, Puffbohnenschoten, Apic. 5, 210.