algidus

From LSJ
Revision as of 08:55, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_1)

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source

Latin > English (Lewis & Short)

algĭdus: a, um, adj. algeo,
I cold: algida, sc. regio, Naev. ap. Cic. Or. 45, 152: loca, Cat. 63, 70.—Whence,>

Latin > French (Gaffiot 2016)

(2) algĭdus,¹⁶ a, um (algeo), froid : Næv. d. Cic. Or. 152 ; Catul. 63, 70.

Latin > German (Georges)

(1) algidus1, a, um (algeo), von kalter Natur, kalt, nix, Catull. 63, 70: algida (Scythia od. Thracia), Naev. tr. 69: saxa, Prud. cath. 11, 35: annositas, Augustin, ep. 269. – subst., algidum, ī, n., die Kälte od. Kühle, Praenestinum, Symm. ep. 3, 50. – Dav.