cithara
ο φίλος τον φίλον εν πόνοις και κινδύνοις ου λείπει → a friend does not abandon his friend in difficulties and in danger, a friend in need is a friend indeed
Latin > English (Lewis & Short)
cĭthăra: ae, f., = κιθάρα,
I the cithara, cithern, guitar, or lute (very freq. in the poets, esp. in Hor.), Lucr. 2, 28; 4, 981; Tib. 2, 3, 12; 2, 5, 2; Verg. A. 6, 120; 9, 776; Hor. C. 1, 15, 15; 2, 12, 4; Varr. L. L. S, § 61 Müll.; id. R. R. 2, 1, 3; Auct. Her. 4, 47, 60; Plin. 7, 56, 57, § 204; Quint. 1, 10, 3; 1, 10, 10; 2, 8, 15; Tac. A. 14, 14; 15, 65 al.—
II Meton., the music of the cithara, or, in gen., of a stringed instrument, the art of playing on the cithara, Prop. 2 (3), 10, 10; Verg. A. 12, 394; Hor. C. 1, 24, 4; id. S. 2, 3, 104 and 105.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cĭthăra,¹⁰ æ, f. (κιθάρα), cithare : Virg. En. 6, 120 ; Plin. 7, 204 ; cithara perite uti Plin. Min. Ep. 5, 19, jouer habilement de la cithare ; canere laudes deorum ad citharam Quint. 1, 10, 13, chanter les louanges des dieux au son de la cithare || [fig.] a) chant sur la cithare : Prop. 2, 10, 10 ; b) l’art de jouer de la cithare : Virg. En. 12, 394.
Latin > German (Georges)
cithara, ae, f. (κιθάρα, vom pers. ciar = vier, u. tar = Saite), die viersaitige Zither (verb. cithara fidesque, fides citharaque, zus. poet. = lyra, Verg. u. Hor.), ars citharae, Hyg.: citharae soni, Quint.: citharae cantus, Hor. u. Lact.: citharae et cantus peritus, Tac.: citharam tenens, Cornif. rhet.: citharā canere, Tac.: citharā cantare, Censor.: ad citharam canere laudes heroum ac deorum, Quint.: intendere citharam, Censor.: pulsare citharam, Apul. – sprichw., s. citharoedus. – meton., das Zitherspiel, Saitenspiel, citharae studium, Hor.: citharam docere alqm, Prop.