ruro

From LSJ
Revision as of 09:35, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_11)

αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child

Source

Latin > English (Lewis & Short)

rūro: āre, v. n., or rūror, āri,
I v. dep. n. [id.], to live in the country (perh. only in the two foll. passages): dum ruri rurant homines, Plaut. Capt. 1, 1, 16: dum in agro ruror, Varr. ap. Non. 164, 23.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rūrō,¹⁶ āre, Pl. Capt. 84, et rūror, ārī (rus), intr., Varro Men. 457, vivre à la campagne.

Latin > German (Georges)

rūro, āre, u. rūror, ārī (rus), auf dem Lande leben, Landwirtschaft treiben, dum ruri rurant, Plaut. capt. 84: dum in agro studiosius ruror, Varro sat. Men. 457.