reluo
From LSJ
μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.
Latin > English (Lewis & Short)
rĕ-lŭo: ĕre, v. a.,
I to redeem, take out of pawn, sc. a pledge: aurum, vestem, Caecil. ap. Fest. s. h. v. p. 281 Müll. (resolvere, repignerare, Fest.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕlŭō, ĕre, tr.,
1 relaver : Licin. d. Non. 52, 9
2 [fig.] dégager [un objet engagé] : Cæcil. 105.
Latin > German (Georges)
re-luo, ere, I) abwaschen, nequaquam sui lavandi reluant arma lue, Licin. Macer ann. 2. fr. 21 (bei Non. 52, 9). – II) wieder einlösen, aurum et vestem, Caecil. com. 105.