Tyndaris
κούφα σοι χθὼν ἐπάνωθε πέσοι → may earth lie lightly on thee, may the earth rest lightly on you, may the ground be light to you, may the earth be light to you
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) Tyndăris,¹² ĭdis, f. (Τυνδαρίς), la fille de Tyndare : [Hélène] Lucr. 1, 464 ; Virg. En. 2, 602 ; [Clytemnestre] Ov. Tr. 2, 1, 396.
(2) Tyndăris, ĭdis, f., ville sur la côte nord de Sicile : Cic. Verr. 2, 5, 128 ; Plin. 3, 90 || Tyndărĭtānus, a, um, de Tyndaris : Cic. Verr. 2, 4, 17 ; -ānī, ōrum, m., habitants de Tyndaris : Cic. Verr. 2, 4, 84 ; 5, 124.
Latin > German (Georges)
(1) Tyndaris1, s. Tyndareus.
(2) Tyndaris2, idis, Akk. idem u. ida, f. (Τυνδαρίς), von dem älteren Dionysius angelegte Stadt an der Nordküste Siziliens, im Besitze einer berühmten Merkurstatue, die von den Karthagern geraubt, vom jüngeren Scipio Afrikanus zurückgegeben wurde, Cic. Verr. 5, 128. Plin. 2, 206 u. 3, 90: dies. Tyndareum, eī, n. (Τυνδάριον), Liv. 36, 2, 11. – Dav. Tyndaritānus, a, um, tyndaritanisch, von oder zu Tyndaris, civitas, Cic.: legati, Cic.: Mercurius, Cic. – Plur. subst., Tyndaritānī, ōrum, m., die Einw. von Tyndaris, die Tyndaritaner, Cic.