ἄσειστος
Αὐτάρκης ἔσῃ, ἂν μάθῃς τί τὸ καλὸν κἀγαθόν ἐστι → You will be contented with your lot if you learn what the honourable and good is
English (LSJ)
ον,
A unshaken, γῆ Max. Tyr.41.4: metaph., εὐδαιμονία Id.4.5, cf. D.L.8.26. Adv. -τως unshakably, Epicur.Ep.2p.36U., Arr. Epict.2.17.33.
German (Pape)
[Seite 369] unerschüttert, unerschütterlich, Sp. – Adv., Epic. bei D. L. 10, 87.
Spanish (DGE)
-ον
1 inconmovible, firme γῆ Max.Tyr.41.4, αἰθήρ D.L.8.26
•fig. εὐδαιμονία ὀρθὴ καὶ ἄ. Max.Tyr.33.5, λογισμός Clem.Al.Paed.2.2.22, de la geometría ὑποβάθρα ... ἄ. Gr.Thaum.Pan.Or.8.23, θεμέλιοι τῆς Σιών Basil.M.30.625B, de la fe de los apóstoles οἰκία ἄ. Chrys.M.57.326
•subst. τὸ ἄσειστον firmeza de San Pedro τὸ ἄσειστον ἔχων ἐν τῇ πίστει Origenes M.17.341A, de Cristo πέτρα ... διὰ τὸ τῆς ῥώμης αὐτοῦ ἄσειστον Mac.Aeg.Serm.B 40.2.5.
2 adv. -ως sin conmociones fig. πάντα γίνεται ἀ. se obtiene la absoluta tranquilidad espiritual Epicur.Ep.[3] 87, ἤθελον ἀσφαλῶς καὶ ἀ. (εἶναι) Arr.Epict.2.17.33.