Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μελανοφορέω

From LSJ

Πονηρός ἐστι πᾶς ἀχάριστος ἄνθρωπος (Πονηρός ἐστ' ἄνθρωπος πᾶς τις † ἀχάριστος) → Ingratus omnis homo non est, quin sit malus → Ein jeder Mensch, der Dankbarkeit nicht kennt, ist schlecht

Menander, Monostichoi, 456
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μελᾰνοφορέω Medium diacritics: μελανοφορέω Low diacritics: μελανοφορέω Capitals: ΜΕΛΑΝΟΦΟΡΕΩ
Transliteration A: melanophoréō Transliteration B: melanophoreō Transliteration C: melanoforeo Beta Code: melanofore/w

English (LSJ)

wear black, Plu.2.557d.

German (Pape)

[Seite 120] schwarze Kleider tragen, Plut. de S. N. V. 12. Auch μελανηφορέω.

French (Bailly abrégé)

μελανοφορῶ :
porter des vêtements noirs.
Étymologie: μέλας, φέρω.

Greek (Liddell-Scott)

μελᾰνοφορέω: φορῶ μέλανα ἐνδύματα, «μαυροφορῶ», Πλούτ. 2. 557D· μελᾰνο-φόρος, ον, ὁ φορῶν μέλανα, πένθιμα, «μαυροφόρος», Σχόλ. εἰς Εὐρ. Φοιν. 338· πρβλ. μελανηφόρος.

Russian (Dvoretsky)

μελᾰνοφορέω: носить черное платье, быть одетым в черное Plut.