ἐντυπάζω

From LSJ

ὦ παῖδες Ἑλλήνων ἴτε ἐλευθεροῦτε πατρίδ', ἐλευθεροῦτε δὲ παῖδας, γυναῖκας, θεῶν τέ πατρῴων ἕδη, θήκας τε προγόνων: νῦν ὑπὲρ πάντων ἀγών. → O children of the Greeks, go, free your homeland, free also your children, your wives, the temples of your fathers' gods, and the tombs of your ancestors: now the struggle is for all things.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐντῠπάζω Medium diacritics: ἐντυπάζω Low diacritics: εντυπάζω Capitals: ΕΝΤΥΠΑΖΩ
Transliteration A: entypázō Transliteration B: entypazō Transliteration C: entypazo Beta Code: e)ntupa/zw

English (LSJ)

pf. Pass. ἐντετύπασται, enwrap, shroud, BSA16.107 (Pisidia).

Spanish (DGE)

grabar, cincelar en v. pas. τί καλαῦροψ ἐνθάδ' ἐντετύπαστε (l. -σται) SEG 17.552.2 (Termeso, imper.).

Greek Monolingual

ἐντυπάζω (Α)
περιτυλίγω, περικαλύπτω, περιβάλλω.