caecias
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
Latin > English
caecias caeciae N M :: east-north-east wind
Latin > English (Lewis & Short)
caecĭas: ae, m., = καικίας,
I the northeast wind (acc. to more accurate nautical designation, north-east by east), Plin. 2, 47, 46, § 120 sq.; 18, 34, 77, § 334; Vitr. 1, 6; Gell. 2, 22, 24 (written as Greek, Sen. Q. N. 5, 16, 4).
Latin > French (Gaffiot 2016)
cæcĭās, æ, acc. ān, m. (καικίας), vent du nord-est : Gell. 2, 22, 24.
Latin > German (Georges)
caeciās, Akk. an, m. (καικίας), der Nordostwind (od. genauer Nord-Drittel-Ostwind), Vitr. 1, 6, 10. Plin. 2, 120 sq. Gell. 2, 22, 24: caecias ventus, Apul. de mund. 14.
Latin > Chinese
caecias, ae. m. :: 東風