capis
Μὴ σπεῦδε πλουτεῖν, μὴ ταχὺς πένης γένῃ → Ditescere properans, inops fies cito → Vermeide schnellen Reichtum, sonst verarmst du schnell
Latin > English
capis capidis N F :: cup/bowl with handle used mainly for ritual purposes
capis capis capidos/is N F :: cup/bowl with handle used mainly for ritual purposes
Latin > English (Lewis & Short)
căpis: ĭdis, f. prob. akin to capio, q. v., but cf. κυφός, bent; κύπελλον, cup; and κύω, to hold,
I a bowl with one handle, especially used in sacrifices: invenitur etiam haec capis (capidis), cujus diminutivum est capidula: et vide quod magis Graecum esse ostenditur, cum in as protulit accusativum pluralem, Prisc. p. 708 P.; cf. also Paul. ex Fest. p. 48 Müll.; Varr. ap. Non. p. 547, 17; Liv. 10, 7, 10; Plin. 37, 2, 7, § 18; Petr. 52, 2; v. capedo.
Latin > French (Gaffiot 2016)
căpis,¹⁵ ĭdis, f., c. capedo : Varro L. 5, 121 ; Liv. 10, 7, 10.
Latin > German (Georges)
(1) capis1, pidis, Akk. Plur. pidas, f. (v. σκαφίς, nicht, wie Varr. LL. 5, 121 u. Paul. ex Fest. 48, 9 wollen, v. capio), eine mit einem Henkel versehene Schale, eine Henkelschale, bes. als Opfergerät, Opferschale, Lucil. sat. 9, 61. Varr. vit. p. R. 1. fr. 47. Liv. 10, 7, 10. Plin. 37, 20. Petr. 52, 2.
Latin > Chinese
capis, idis. f. :: 有耳之罐