from
From LSJ
πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him
English > Greek (Woodhouse)
preposition
P. and V. ἀπό (gen.). παρά (gen.).
out of: P. and V. ἐκ (gen.), ἐξ (gen.).
at the hands of: P. and V. πρός (gen.).
owing to (a feeling, etc.): P. and V. ὑπό (dat ).
I am driven from land to land: V. γῆν πρὸ γῆς ἐλαύνομαι (Aesch., Prometheus Vinctus 682; of Ar., Acharnians 235).
from day to day: P. and V. καθ' ἡμέραν, V. κατ' ἦμαρ.