serilia

From LSJ

Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)

Source

Latin > English (Lewis & Short)

sĕrīlĭa: ĭum, n. 2. sero,
I ropes, cordage: spartea, Pac. ap. Fest. p. 262 (Trag. Rel. v. 251 Rib.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

sĕrīlĭa, ĭum, n. (sero 2), cordes de jonc : Pacuv. 251.

Latin > German (Georges)

serilia (serillia), um, n. (sero, reihen), Seile, spartea, Pacuv. tr. 251. Vgl. Verr. Flacc. bei Fest. 340 (b), 33 sqq. u. 343 (a), 1 sqq.

Latin > Chinese

serilia, ium. n. :: 椶繩