vesperus
τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.
Latin > English (Lewis & Short)
vespĕrus: a, um, adj. vespera,
I of or belonging to the evening, evening-: his horae rigandi matutina atque vespera, Plin. 19, 12, 60, § 183 (dub.; al. matutino atque vespera): tempus vesperum, Cael. Aur. Acut. 1, 15, 141; 1, 15, 151.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vespĕrus, a, um, du soir : C. Aur. Acut. 1, 15, 141.
Latin > German (Georges)
vesperus, a, um (vesper), abendlich, Abend-, tempus, Cael. Aur. de morb. acut. 1, 15, 141 u. 154: cum iam vespera esset hora, Vulg. Marc. 11, 11. – / Plin. 19, 183 jetzt matutino atque vesperā (am Abend).