ἰταμεύομαι

Revision as of 23:35, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

English (LSJ)

[ῐ],    A to be ἰταμός, interpol. in Jul.Or.7.210c.

German (Pape)

[Seite 1274] ein ἰταμός sein, sich wie ein dreister, kecker Mensch betragen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἰτᾰμεύομαι: ἀποθ., φέρομαι ἰταμῶς, Ἰουλιαν. Λόγ. 7, πρὸς Ἡράκλ. Κυνικ. σ. 210, Ἰω. Χρυσ. τ. 2. σ. 582.

Greek Monolingual

ἰταμεύομαι (Α) ιταμός
(αποθ.) φέρομαι με θράσος, με προκλητικότητα, με αναίδεια, φέρομαι αδιάντροπα.