dilutus
Latin > English
Latin > English (Lewis & Short)
dīlūtus: a, um,
I P. a., diluted, thin, weak, soft (perh. only post-Aug.).
A Lit.: potio (opp. meraca), Cels. 1, 3; cf.: vinum dilutius pueris, sonibus meracius, id.; and: potio quam dilutissima, id.: solum dilutius, Plaut. 17, 20, 33, § 144; hence also subst., dīlūtum, i, n., a liquid in which something has been dissolved, a solution, Plin. 27, 7, 28, § 46: rubor, id. 22, 22, 46, § 92: amethystus dilutior, paler, id. 37, 9, 40, § 122; colos, id. 37, 5, 18, § 67: urina, Cels. 2, 6: odor, slight, faint (opp. acutus), Plin. 15, 28, 33, § 110 et saep.—
2 Transf., of a wine-drinker, drunk (opp. abstemius), Aus. Ep. a. Id. 11.—
B Trop. (borrowed from colors), clear, manifest: dilutior erat defectus, Amm. 20, 3.—* Adv.: dīlūtē, slightly, weakly: Gallos post haec dilutius esse poturos, Cic. Font. Fragm. ap. Amm. 15, 12, 2; acc. to others an adj., sc. vinum.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dīlūtus,¹⁶ a, um,
1 part. de diluo
2 adjt, délayé : vinum dilutius Cels. Med. 1, 3, du vin plus trempé ; -tissimus Cels. Med. 1, 3 || clair : rubor dilutus Plin. 22, 92, rouge clair, cf. 37, 67 ; 37, 122 ; [fig.] Amm. 20, 3 || affaibli, faible : odor dilutus Plin. 15, 110, odeur atténuée || qui a bu, entre deux vins : dilutior Aus. Idyll. 11, præf. (p. 128, 21 Schenkl), un peu ivre.
Latin > German (Georges)
dīlūtus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. diluo), I) zerweicht, feucht, solum dilutius, Plin. 17, 144. – übtr., dilutior (sc. vino, mero,) vom Weine naß, angetrunken, Auson. Griphus (XXVI) 1. p. 128, 21 Schenkl. – II) zersetzt, verdünnt (durch eine Flüssigkeit, bes. Wasser), potio d., Cels., vinum dilutius, Cels.: potio dilutissima, Cels. – dah. übtr., a) blaß, hell von Farbe, urina, Cels.: rubor, Plin.: amethystus dilutior, Plin. – v. Abstr., dilutior erit defectus, heller, deutlicher, Amm. 20, 3, 4. – b) schwach von Geruch (Ggstz. acutus), odor, Plin.