ὑψηλοφρονέω

Revision as of 19:30, 8 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")

English (LSJ)

to be high-minded, Ep.Rom.11.20, 1 Ep.Ti.6.17.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
être hautain, orgueilleux.
Étymologie: ὑψηλόφρων.

German (Pape)

hohen Sinn haben; hochmütig, stolz sein, Sp., wie NT.

Russian (Dvoretsky)

ὑψηλοφρονέω: высоко мнить о себе, превозноситься NT.

Greek (Liddell-Scott)

ὑψηλοφρονέω: εἶμαι ὑψηλόφρων, Α΄ Ἐπιστ. πρ. Ρωμ. ια΄, 20, Ἐπιστ. πρ. Τιμ. Α΄, ς΄, 17.

English (Strong)

from a compound of ὑψηλός and φρήν; to be lofty in mind, i.e. arrogant: be highminded.

English (Thayer)

ὑψηλοφρόνω; (ὑψηλόφρων, and this from ὑψηλός and φρήν); to be highminded, proud: R G L text); R G L Tr WH text) (Schol. ad Pindar Pythagoras 2,91). In Greek writings μεγαλοφρόνειν is more common.

Greek Monotonic

ὑψηλοφρονέω: είμαι υψηλόφρων, αλαζονικός, υπεροπτικός, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell


to be high-minded, NTest. [from ὑψηλόφρων

Chinese

原文音譯:Øyhlofronšw 虛普些羅-弗羅尼哦
詞類次數:動詞(2)
原文字根:(成為)高-意向的
字義溯源:心思高傲,過高,自高,自大;由(ὑψηλός)=高的)與(φρήν)*=心思,悟性)組成,其中 (ὑψηλός)出自(ὕψος)=高超),而 (ὕψος)又出自(ὑπέρ / ὑπερεγώ)*=在上,過於)
出現次數:總共(2);羅(1);提前(1)
譯字彙編
1) 心思高傲(1) 提前6:17;
2) 過高(1) 羅11:20