ἄμβιξ
English (LSJ)
ἄμβῑκος, ὁ, ἄμβιξ, ἄμβυξ, ἄμβικος
A spouted cup, Ath.11.480d:—also ἄμβικος, ὁ, Posidon. 25, CIG3071.7 (Teos), Hsch., etc.
2 cap of still, Dsc.5.95.
3 alembic, Zos.Alch.p.141B.
Greek (Liddell-Scott)
ἄμβιξ: -ῑκος, ὁ, ἔκπωμα, ποτήριον, Ἀθήν. 480D: ὡσαύτως ἄμβικος, ὁ, Ποσειδώνιος παρ’ Ἀθήν. 152C, Σύλλ. Ἐπιγρ. 3071. 7, «ἄμβικα, χύτραν, κάδον», Ἡσύχ., κτλ.: - πρβλ. ἄμβυξ. 2) τὸ σκέπασμα ἀποστακτικοῦ λέβητος, «λαμπίκου», Διοσκ. 5. 110 (ἴδε ἐν λέξ. ὀμφαλός).
Spanish (DGE)
-ικος, ὁ
• Alolema(s): tb. ἄμβυξ Hdn.Gr.1.44
1 cien. vaso de boca estrecha, redoma Ath.480d, cf. Hsch.
•alambique Zos.Alch.141, PCornell 53.8 (III d.C.).
2 montera del alambique Dsc.5.95.
• Etimología: Cf. ἄμβη.
Greek Monolingual
(-ικος) και άμβυξ (-υκος), ο (Α ἄμβιξ και ἄμβυξ)
νεοελλ.
1. μεγάλη χύτρα όμοια με λέβητα
2. το σώμα του αποστακτικού λέβητα
3. ολόκληρη η συσκευή απόσταξης, ο λαμπίκος
αρχ.
είδος ποτηριού.
[ΕΤΥΜΟΛ. Λέξη αβέβαιης ετυμολογίας. Είναι πιθανό να συνδέεται ετυμολογικά με τον τ. ἄμβη, ἄμβων και να σχηματίστηκε αναλογικά προς το κύλιξ. Κατ’ άλλους η λ. είναι δάνειο σημιτικής προελεύσεως].
Frisk Etymological English
-ικος
Grammatical information: m.
Meaning: spouted vessel (Ath. 11, 480d), also alembic (Zos. Alch.). Explained as φοξίχειλος κύλιξ and εἰς ὀξὺ ἀνηγμενη (Ath. 11, 480 d), see the texts Semon. fr 24 Diehl. (Statements about these words in the handbooks are unclear.)
Other forms: also ἄμβικος m. (Posid.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: The suffix, as in κύλιξ, is no doubt a substr. element. Mostly connected with ἄμβη, ἄμβων (s. vv.); correctly? Chantr. Form. 376 calls these words Semitic, but without reference. Derivation from ἀναβαίνω seems most improbable.
Wikipedia EN
An alembic (from Arabic الإنبيق (al-inbīq); from Greek ἄμβιξ (ambix), meaning 'cup, beaker') is an alchemical still consisting of two vessels connected by a tube, used for distilling.
The complete distilling apparatus consists of three parts: the "cucurbit" (Arabic ḳarʿa, Greek βίκος, bikos), the still pot containing the liquid to be distilled, which is heated by a flame; the "head" or "cap" (Arabic anbiḳ, Greek ἄμβιξ, ambix) which fits over the mouth of the cucurbit to receive the vapors, with an attached downward-sloping "tube" (Greek σωλήν, sōlēn), leading to the "receiver" (Arabic ḳābila, Greek ἄγγος, angos, or φιάλη, phialē) container. In the case of another distilling vessel, the retort, the "cap" and the "cucurbit" have been combined to form a single vessel. The anbik is also called the raʾs (head) of the cucurbit. The liquid in the cucurbit is heated or boiled; the vapour rises into the anbik, where it cools by contact with the walls and condenses, running down the spout into the receiver. A modern descendant of the alembic is the pot still, used to produce distilled beverages.
Dioscorides' ambix (described in his De materia medica) is a helmet-shaped lid for gathering condensed mercury. For Athenaeus (~ 225 C.E.) it is a bottle or flask. For later chemists it denotes various parts of crude distillation devices.
Alembic drawings appear in works of Cleopatra the Alchemist, Synesius, and Zosimos of Panopolis. There were alembics with two (dibikos) and three (tribikos) receivers. According to Zosimos of Panopolis, the alembic was invented by Mary the Jewess.
The anbik is described by Ibn al-Awwam in his Kitab al-Filaha (Book of Agriculture), where he explains how rose-water is distilled. Amongst others, it is mentioned in the Mafatih al-Ulum (Key of Sciences) of Khwarizmi and the Kitab al-Asrar (Book of Secrets) of Al-Razi. Some illustrations occur in the Latin translations of works which are attributed to Geber.
Frisk Etymology German
ἄμβιξ: -ικος
{ámbiks}
Forms: auch ἄμβικος m. φοξόχειλος κύλιξ (Ath. 11, 480 d),
Grammar: m.,
Meaning: Art Becher, auch Destillierhelm (Posid. usw.).
Etymology: Ausgang wie in κύλιξ; das Stammelement wahrscheinlich auch in ἄμβη, ἄμβων (s. dd.). Kaum mit Chantraine Formation 376 aus dem Semit. entlehnt.
Page 1,89
German (Pape)
ῑκος, ὁ, Becher, Ath. XI.480c.
Translations
alembic
Catalan: alambí; Czech: alembik; Dutch: alambiek; Finnish: tislausastia, retortti; French: alambic; Galician: alambique; German: Alambic, Destillierkolben; Greek: άμβικας; Ancient Greek: ἄμβιξ, ἄμβυξ, ἄμβικος; Hungarian: lombik, lepárlókészülék; Ido: alambiko; Irish: ailimic; Italian: alambicco; Ottoman Turkish: انبیق; Persian: انبیق, انبک, دمبند, خنب; Polish: alembik; Portuguese: alambique; Romanian: alambic; Russian: дистиллятор, перегонный куб; Sicilian: alammicu; Spanish: alambique; Turkish: imbik