entreaty
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. προστροπή, ἡ, or pl. (rare P.), ἱκεσία, ἡ, V. λιταί, αἱ, P. δέησις, ἡ, ἀντιβολία, ἡ, ἀντιβόλησις, ἡ, ἱκετεία, ἡ.
entreaty made to the gods: see prayer.
request: P. αἴτησις, ἡ, αἴτημα. τό, P. and V. χρεία, ἡ, Ar. δέημα, τό.
Translations
Dutch: smeekbede, smeekgebed; Finnish: vetoomus; French: supplication; German: Flehen; Ancient Greek: δέησις; Hiligaynon: alumgay; Hungarian: könyörgés, esedezés, esdeklés, kérlelés; Icelandic: áskorun; Irish: impí, achainí; Kurdish Central Kurdish: خواست; Plautdietsch: Jebäd; Portuguese: súplica; Serbo-Croatian: preklinjanje; Spanish: petición, solicitud, plegaria; Swedish: appell, uppmaning, vädjan