exchange

English > Greek (Woodhouse)

verb transitive

P. and V. ἀλλάσσειν (or mid.), μεταλλάσσειν, ἐναλλάσσειν, ἀνταλλάσσειν (or mid.), ἀμείβειν (or mid.) (Plato but rare P.), διαλλάσσειν, P. διαμείβειν (or. mid.).

take in exchange: P. and V. μεταλαμβάνειν (Euripides, Bacchae 302).

put in exchange: V. ἀντιτιθέναι.

exchange one thing for another: P. and V. ἀλλάσσειν (or mid.) (τί τινος or ἀντί τινος), ἀνταλλάσσειν (or mid.) (τί τινος or ἀντί τινος), διαλλάσσειν (P. τι ἀντί τινος, V. τί τινι).

I will exchange my white dress for black: V. πέπλων δε λευκῶν μέλανας ἀνταλλάξομαι (Euripides, Helen 1088).

exchange your tears for her wedding strains: V. δάκρυα δ' ἀνταλλάσσετε τοῖς τῆσδε μέλεσι… γαμηλίοις (Euripides, Troades 351).

substantive

P. ἀλλαγή, ἡ, μεταλλαγή, ἡ, V. διαλλαγή. ἡ, P. and V. ἀμοιβή, ἡ (Plato).

a taking in exchange: P. ἀντίληψις, ἡ.

something taken in exchange: V. ἀντάλλαγμα, τό.

numbers are but a poor exchange for a true friend: V. ἀλόγιστον δέ τι τὸ πλῆθος ἀντάλλαγμα γενναίου φίλου (Euripides, Orestes 1156).

they were liberated by an exchange of prisoners: P. ἀνὴρ ἀντ' ἀνδρὸς ἐλύθησαν (Thuc. 2, 103).

exchange of properly: P. ἀντίδοσις, ἡ

(there had been included in the bill) what the rate of exchange was: P. (ἐγέγραπτο) ὁπόσου ἡ καταλλαγὴ ἦν τῷ ἀργυρίῳ (Dem. 1216).

in exchange for, prep.: P. and V. ἀντί (gen.).

in exchange (in compounds): P. and V. ἀντί; e. g., give in exchange: V. and V. ἀντιδιδόναι.