ἀναπυτίζω

From LSJ
Revision as of 06:53, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (4)

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναπῡτίζω Medium diacritics: ἀναπυτίζω Low diacritics: αναπυτίζω Capitals: ΑΝΑΠΥΤΙΖΩ
Transliteration A: anapytízō Transliteration B: anapytizō Transliteration C: anapytizo Beta Code: a)naputi/zw

English (LSJ)

   A spit up, spout up, Hero Spir.1.28.

German (Pape)

[Seite 204] aufsprudeln lassen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναπῡτίζω: ἀναπνύω, ἀναβλύζω, ἀναδίδω, Ἥρων Πνευμ. σ. 181: ― ἐντεῦθεν, ἀναπυτισμός, ὁ αὐτ. Αὐτομ. σ. 247.

Spanish (DGE)

desplazar hacia arriba ὕδωρ Hero Spir.1.28.

Greek Monolingual

ἀναπυτίζω (Α)
αναβλύζω, αναδίνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ανα- + πυτίζω «φτύνω νερό».
ΠΑΡ. αναπυτισμός].