ἀνεμώλιος
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
English (LSJ)
ον,
A windy, Hom., but only metaph., ανεμώλια βάζειν talk words of wind, Il.4.355, Od.11.464; οι δ' αύτ' ανεμώλιοι are like the winds, i.e. empty boasters, Il.20.123; τί νυ τόξον έχεις ανεμώλιον αύτως; why bear thy bow in vain? 21.474; δίκη α., of a trial, Maiist.38; έπεσεν . . ανεμώλιον αύτως Theoc.25.239; είπε δ' ύδωρ πίνειν, ανεμώλιος the empty fool! AP11.61 (Maced.); α. ασπίδα θείναι make it powerless, i.e. harmless, Orph.L.512.—Ep. and Ion. word, used by Luc.Astr.2. (From άνεμος, with Aeol. ending -ώνιος, by dissimilation -ώλιος, Eust.1214.27; cf. μετα-μώνιος.)