ἀποξενόω
τὸ δὲ ποιεῖν ἄνευ νοῦ ἃ δοκεῖ καὶ σὺ ὁμολογεῖς κακὸν εἶναι: ἢ οὔ → but doing what one thinks fit without intelligence is—as you yourself admit, do you not?—an evil
English (LSJ)
A drive from house and home: generally, estrange, banish from, εἰς βαρβάρους τινὰ τῆς Ἑλλάδος Plu.2.857e, cf. Id.Alex.69; drive into exile, τινά Id.Phil.13:— Pass., live away from home, φυγὰς ἀπεξενοῦτο S.El.777; γῆς ἀπεξενωμένοι E.Hec.1221; of troops on service, ἀ. ἔξω τῆς οἰκείας Arist.Pol. 1270a2; ἑτέρωσε ἀ. migrate to some other place, Pl.Lg.708b: generally, alienate oneself from, be averse from, τινός D.S.3.47, cf. Luc. Dom.2. 2 wean, Sor.1.117:—Pass., become disused to, λουτρῶν Agathin. ap. Orib.10.7.1. 3 to be convicted of ξενία, Is.Fr.46. 4 Med., disguise oneself, LXX3 Ki.14.5. II metaph., τοῦ ποιητοῦ ἀ. τὰ ἔπη estrange the verses from him, i.e. deny that they are his, Ath. 2.49b; but in Pass., ἀπεξενωμένος outlandish, of words, Hdn.Gr.2.910; μαθήματα Iamb.VP1.2.