ἀνατεί

From LSJ
Revision as of 18:04, 30 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (2)

Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt

Menander, Monostichoi, 366

German (Pape)

[Seite 210] (ἄνατος), ohne Schaden, ungestraft, Aesch. Eum. 59; Soph. Ant. 481, wo Herm. ἀνατί schreibt. Auch bei Plat. schwankt die Lesart, Legg. IX, 871 e; XI, 917 c; 945 b; Bekk. überall ἀνατεί.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνᾱτεί: ἴδε ἀνατί.

French (Bailly abrégé)

v. ἀνατί.

English (Slater)

ᾰνᾱτεί ?
   1 with impunity ἀνατεί τε καὶ ἀπριάτας ἔλασεν (e paraphr. coni. H. J. Mette: ἀναιρεῖται contra metr. Σ in Aristid.) fr. 169. 8.

Spanish (DGE)

v. ἀνατί.

Greek Monolingual

ἀνατεὶ και ἀνατὶ επίρρ. (Α) άνατος
επίρρ. χωρίς βλάβη, ατιμωρητί.

Greek Monotonic

ἀνᾱτεί: βλ. ἀνατί.