βαθυκλεής

From LSJ
Revision as of 07:35, 31 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (1b)

χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰθῠκλεής Medium diacritics: βαθυκλεής Low diacritics: βαθυκλεής Capitals: ΒΑΘΥΚΛΕΗΣ
Transliteration A: bathykleḗs Transliteration B: bathykleēs Transliteration C: vathykleis Beta Code: baqukleh/s

English (LSJ)

ές,

   A = βαθύδοξος, AP9.575 (Phil.).

Greek (Liddell-Scott)

βᾰθυκλεής: -ές, = βαθύδοξος, Ἀνθ. Π. 9. 575.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
à la gloire immense.
Étymologie: βαθύς, κλέος.

Spanish (DGE)

-ές de arraigada fama, AP 9.575 (Phil.).

Greek Monotonic

βᾰθῠκλεής: -ές (κλέος), περίλαμπρος, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

βαθυκλεής: Anth. = βαθύδοξος.